Asteriscos imutáveis
Já deram pelo facto de os Iron Maiden estarem a partir loiça desde sexta-feira, evidentemente. Isto não tem a ver com o facto de eu ter um especial fascínio pela canção, mas somente com a mudança física da localização do servidor. Os tipos do Ripway mudaram de cidade, e levaram tudo às costas. Pelo meio, e segundo eles, avariarou-se irremediavelmente uma máquina deles, o que atrasou tudo. O resultado, é que agora não dá para gerir os ficheiros lá colocados, até eles resolverem o problema. Até a situação mudar, vão ter de gramar com o "Number of the Beast", tipo música de elevador.
Se quiserem fazer a diferença, mandem um e-mail aos gajos, a explicar que o asterisco está a ficar com os braços descaídinhos. Que eu até paguei adiantado por seis meses para vos poder dar música sem interrupções...
6 Comments:
Escrevi o mail, traduzi no Google! Aqui vai!
"There expensive gentlemen of the Ripway, Arrange the machine that already if can hear the Iron Maiden each time that if goes to the fantásico, extraordinary, is of the normal one, blog of the Asterico! They have penalty of us! Been thankful! Just Me"
Estas traduções matam-me!!!!!!! Eheheheheheheheh!!!!
obrigado pela prontidão de resposta lá no estaminé!
só por isso, ficou lá o 2º capítulo!!!
;)
Just me:
Agora é que eles vão ter de fazer algo!
Nana:
Vou lá ver, mas agora só amanhã, que estou de abalada para casa.
Fico logo com coisas boas para ler de manhãzinha, também é janota!
Asterisco descaídinho!? Que coisa dos diabos! Oh caneco!
Pois, pois! A culpa é sempre dos outros...
S.:
Plo menos os bracinhos, mas já arrebitaram: o ripway já funciona.
Míscaro:
É a fuga prá frente.
Post a Comment
<< Home